What’s happening to the Tigers ? ເກີດຫຍັງຂຶ້ນກັບເສືອ?
In the Tiger diorama craft bag there should be:
|
The toad and the tiger story... acted out by the children.ຊັບພະຍາກອນ: sab pha nya kon ກ່ອງເຈັ້ຍກະດາດແຂງ ສໍດຳ ມີດແຊມ ມີດຄັດເຕີ ສະກ໋ອດຕິດ ເຂັມມຸດ ເຈ້ຍສີ ສໍຂາວ ສໍໍໍໍໍໍໍໍໍໍໍໍໍສີ ບິກໄຮໄລສີດຳ/ ບິກຊະນິດໜຶ່ງ ປຶ້ມສັດປ່າໃນຫໍສະໝຸດ ຫຼື ຮູບສັດປ່າໃນອິນເຕີແນັດ ເຈ້ຍເອຊີ ກາວລ່າເຕັກ ຢາງລຶບ |
We used the traditional story retold by Steve Epstein in Laos folktales to create the narrative for this project.
It is on page 19 of the Laos folktales book and he called it 'The toad that eats tigers', so we did too. ພວກເຮົາໃຊ້ນິທານພື້ນເມືອງລາວທີ່ເລົ່າຄືນໂດຍ Steve Epstein ໃນນິທານພື້ນເມືອງລາວ ເພື່ອສ້າງບົດບັນຍາຍຂອງໂຄງການນີ້. ຢູ່ໃນໜ້າທີ 19 ຂອງປຶ້ມນິທານພື້ນເມືອງລາວ ແລະ ເພິ່ນເອີ້ນມັນວ່າ 'ຄັນຄາກກິນເສືອ' ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາກໍ່ເຮັດຄືກັນ.
It is on page 19 of the Laos folktales book and he called it 'The toad that eats tigers', so we did too. ພວກເຮົາໃຊ້ນິທານພື້ນເມືອງລາວທີ່ເລົ່າຄືນໂດຍ Steve Epstein ໃນນິທານພື້ນເມືອງລາວ ເພື່ອສ້າງບົດບັນຍາຍຂອງໂຄງການນີ້. ຢູ່ໃນໜ້າທີ 19 ຂອງປຶ້ມນິທານພື້ນເມືອງລາວ ແລະ ເພິ່ນເອີ້ນມັນວ່າ 'ຄັນຄາກກິນເສືອ' ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາກໍ່ເຮັດຄືກັນ.
|
|
Drawing with Sengdao. Making and Creating with Singsai.
Art and craft creating with Chanthany and Nee
|
Laos Workshops : ເຝິກກິດຈະກໍາ
|
|